03:06 26 Октября 2021
История и культура
60

В Русском театре Эстонии известный российский режиссер Сергей Федотов ставит спектакль "Мастер и Маргарита" по культовому роману Михаила Булгакова. Премьера назначена на 15 октября.

ТАЛЛИН, 7 окт – Sputnik Meedia, Александр Лукьянов. В Русском театре продолжаются репетиции спектакля "Мастер и Маргарита". Свою инсценировку знаменитого романа представляет известный режиссер из Перми, лауреат театральных премий Сергей Федотов.

В эксклюзивном интервью порталу Sputnik Meedia режиссер рассказал о себе и своем театре, заметив, что Булгаков — "его" автор, и что роман писателя он ставит уже пятый раз. По его словам, он понял, что должен поставить "Мастера и Маргариту" сразу, как только впервые прочитал роман.

Случилось это 40 лет назад, когда Федотов еще учился в театральном институте. Первой его студенческой работой стала постановка отрывка из романа — сцены Понтия Пилата и Иешуа Га- Ноцри. С тех пор он несколько раз ставил пьесу Булгакова "Зойкина квартира" (осуществив постановку, кстати, и в Русском театре Эстонии), повесть писателя "Собачье сердце", а "Мастера и Маргариту" в разные годы ставил в Польше, Чехии и в своем Пермском театре "У моста" в 2001 году.

Сцена из спектакля Мастер и Маргарита
© Фото : Русский Театр Эстонии
Сцена из спектакля "Мастер и Маргарита"

"И вот спустя 20 лет я вновь оказываюсь один на один с романом. Копировать свои поставленные ранее спектакли мне не интересно, поэтому каждый раз я создаю спектакль по-новому. Актеров на роли определяю в ходе репетиций, совместной читки текста в зависимости от того, кто из них наиболее точно слышит мелодику речи булгаковских героев. Булгакова нельзя играть приблизительно, моя задача режиссера - досконально изучить стилистику и природу чувств романа, быть конгениальным автору", - заявил Федотов.

Мистика романа

Общеизвестно, как заметил режиссер, что Булгаков запретил переносить свой роман на сцену или снимать в кино. Тех, кто отваживался, нередко ожидали разного рода неприятности. Например, Михаил Левитин, написав свою инсценировку, приступил в театре "Эрмитаж" к репетициям. Не успели начать читку, как взорвалась батарея центрального отопления, кого-то из актеров даже ошпарило и репетиции пришлось отменить.

Сцена из спектакля Мастер и Маргарита
© Фото : Русский Театр Эстонии
Сцена из спектакля "Мастер и Маргарита"

Марк Захаров в "Ленкоме" два года репетировал "Мастера", который никак не давался, и в конце концов режиссер признал, что Булгаков, видимо, не разрешает ставить спектакль. То же самое произошло и со Львом Додиным в Малом драматическом театре в Петербурге.

"Понимая, что это Сакральный роман, я стал искать ключи к выходу в потусторонний мир с помощью разных методик Ежи Гротовского и Михаила Чехова. Мы делали всевозможные тренинги и даже совершали спиритические сеансы и однажды я понял, что нашел ключ. И тогда Булгаков пришел во сне и разрешил мне ставить свой роман. Более того, изучая "Мастера и Маргариту", я придумал модель своего будущего театра в Перми, который основал в 1988 году. Это театр фантастического реализма, первый в мире мистический театр. Благодаря Булгакову, я понял, каким он будет: как и его роман, театр должен быть таинственным, даже страшным, и, как нередко бывает в жизни, вместе со страшным в нем будет много гротескового, смешного", - рассказал Федотов.

Сцена из спектакля Мастер и Маргарита
© Фото : Русский Театр Эстонии
Сцена из спектакля "Мастер и Маргарита"

Продолжая, режиссер заметил, что этот роман многому его научил, помог открыть новые территории - Чехию и Польшу, позволив познакомить со своим театральным методом артистов и зрителей других стран. Например, первая постановка "Мастера и Маргариты" в Гожуве-Великопольском сразу получила большой резонанс и его пригласили на постановки в другие польские театры.

Вторая состоялась в Чехии и тоже была невероятно популярной, войдя в десятку лучших спектаклей года. Третья снова состоялась в Польше, в Еленей Гуре, и только четвертая была осуществлена в родной Перми, в театре "У моста", в котором этот спектакль идет уже 20 лет.

"Мой принцип – никогда не осовременивать классику, спектакль должен отражать эпоху, в которой происходит действие, ей же должны соответствовать и костюмы. Некоторые режиссеры, думая что они умнее автора, запросто переписывают сцены, меняют персонажей, добавляют своих и тому подобное. Сейчас постмодернизм заполонил все! Я категорически против этого. Необходимо очень внимательно слушать автора. Того же Булгакова невозможно поставить, не вжившись в него, не приняв его мировоззрение, мистику, все эти разнообразные чудеса. Когда я работаю над "Мастером", практически, вообще не сплю: ночью ко мне приходят персонажи, рассказывают о себе и во сне рождаются решения многих сцен", - поделился собеседник.

Федотов признался, что и у него во время работы над спектаклем происходили разные необъяснимые вещи. Например, готовя премьеру в Чехии, труппа сняла на время репетиций домик в горах. Когда, читая вслух сценарий, они дошли до места, где звучит вопрос: "А дьявола тоже нет?", вдруг раздался телефонный звонок, что показалось странным: телефон - внутренний и никого из посторонних в доме не было. Сняли трубку — тишина, никто не отвечает. И все поняли, кто это звонил!

Общность душ

Станиславский писал, что, возникнув, новый театр может жить не более десяти лет, после этого он умирает. Не так с Пермским театром "У моста" Сергея Федотова, который существует уже более 30 лет и постоянно растет и развивается. За это время театр объехал почти полмира, посетил 200 фестивалей и осуществил более 260 гастрольных поездок в России и за рубежом.

Открывая театр, режиссер хотел ставить только классику, что он и делал целых 15 лет. Среди его любимых авторов - Гоголь (в театре "У Моста" восемь спектаклей по Гоголю), Булгаков, Достоевский.

Но однажды на фестивале в Чехии он увидел спектакль "Сиротливый запад" ирландского драматурга и кинорежиссера, тогда еще совсем молодого Мартина МакДонаха - и с ним произошло то же, что и тогда, когда он впервые прочитал "Мастера и Маргариту": с первой же сцены Федотов понял, что перед ним — живой классик, и он обязательно должен его поставить.

"Природа МакДонаха невероятно близка булгаковской. Он предельно честен, его трагические истории, нередко очень откровенные и жестокие, полны неожиданных поворотов и обязательно яркого гротескового юмора. Его называют "черным юмором", это когда шутят без всякой улыбки на лице и шутят очень серьезными вещами. Реальные ситуации в одно мгновение могут превратиться в иллюзорные. "Сиротливый запад" я поставил за две недели, его премьера стала настоящей "бомбой" в театральном мире, это была первая постановка МакДонаха в России. Вслед за ним поочередно были поставлены остальные семь пьес автора", - сообщил режиссер.

Сегодня Пермский театр "У моста" - единственный в мире, где идут все пьесы Мартина МакДонаха.

С нетерпением режиссер ожидал его новой пьесы, и она недавно вышла - "Эта темная, темная материя", но у ее автора появилось условие.

В пьесе есть персонаж — негритянка-лилипутка, и МакДонах во всеуслышание объявил, что играть пьесу можно только в том случае, если найдется такая актриса. Приходится выжидать - вдруг такая найдется в Перми.

Встреча, которой могло и не быть

В России Сергея Федотова называют главным специалистом по МакДонаху. В Перми существует и театральный фестиваль, посвященный творчеству ирландского драматурга, на который приезжают театры со всего мира. В следующем году он пройдет уже в пятый раз, а перед первым, семь лет назад, произошла удивительная встреча режиссера с драматургом, которую с полным правом можно назвать мистической. Тогда Федотов прилетел в Ирландию, в город Голуэй, чтобы договориться с автором книги "Театр и фильмы Мартина МакДонаха" Патриком Лонерганом об издании ее в России.

"Возвращаясь после встречи с Патриком в гостиницу, я вдруг лицом к лицу столкнулся с МакДонахом, выходящим из одного из пабов. Согласитесь, шансов, что такое может случиться, — один на миллион: я на один день прилетаю в маленький ирландский городок, МакДонах, живущий в Лондоне и снимающий фильмы в Голливуде, тоже в нем оказывается буквально на один день, и в какую-то минуту мы оба встречаемся в одной точке. По правде говоря, я не очень-то удивился этому, также не выглядел удивленным и МакДонах. Мы с удовольствием проболтали более получаса. Хотя я не знаю английского, а МакДонах — русского! К тому времени он уже слышал обо мне, видел записи моих спектаклей и сказал, что они более всего соответствуют его авторскому замыслу", - заметил Федотов.

Вряд ли бы режиссер остановил свой взор на МакДонахе, не будь в его жизни Булгакова. С другой стороны, не привези Федотов в свое время в Таллин свой спектакль, лауреата "Золотой Маски", "Калеку с Инишмана" ирландского драматурга, вряд ли бы сегодня в Русском театре случился бы булгаковский "Мастер".

"Тогда, разглядывая потрясающей красоты зрительный зал Русского театра, я представлял, как Воланд произнес бы: "Пора!". И разрезал бы воздух своей шпагой, и люстры вспыхнули бы в зале, и он весь засиял. Ждать этого момента пришлось 10 лет. Кстати, раньше никогда такого не было, чтобы за полтора месяца до премьеры были полностью проданы билеты на два премьерных спектакля — 15 и 16 октября, и уже почти продан третий 22 октября. Остаются еще места на два декабрьских представления "Мастера и Маргариты", тем не менее, и тут надо поторопиться — интерес к Булгакову огромный", - закончил режиссер.

Режиссер Сергей Федотов
© Фото : Русский Театр Эстонии
Режиссер Сергей Федотов

Сергей Федотов — создатель и руководитель Пермского театра "У моста", заслуженный артист России, заслуженный деятель искусств России. Является лауреатом ряда престижных премий: "Золотая Маска", Национальной премии Чехии, премии правительства Российской Федерации за вклад в развитие театрального искусства, Строгановской премии.

Всего им поставлено более 270 спектаклей, 50 из которых — за границей, в том числе, в Русском театре Эстонии: "Зойкина квартира" Булгакова и "Игроки" Гоголя.

Вас также может заинтересовать:

По теме

"Золотая маска" без масок: на какие уступки пошла Эстония для российских актеров фестиваля
Дирижер Михаил Герц: надеюсь, что фестиваль Tubin станет в Эстонии ежегодным
Конец фильмам: кинорежиссеры Эстонии опубликовали "манифест отчаяния"
Теги:
Русский театр, Таллин, Эстония